Андреа Паломбо и Анна Лыкова
АП: Вы одна из немногих интернациональных пар в Про-Ам, есть ли сложности, например, языковой барьер, менталитет и т.п.?
Андреа: На самом деле я не чувствую никаких сложностей, т.к. Анна очень хорошо говорит по-английски. Конечно, менталитет русских отличается от менталитета итальянцев, но моя партнерша хорошо понимает итальянский юмор. Она работает в индустрии моды, часто посещает показы мод в Италии. Даааа, итальянцы знают толк в одежде.
Анна: Мне очень легко с Андреа. Мне близок европейский менталитет, а итальянский темперамент партнера и его ключом бьющая энергия добавляют особый колорит в наше сотрудничество. Тренировки в основном на английском, с изюминкой русских и итальянских выражений.
АП: Вы любите танцевать итальянские турниры на родине Андреа? Чем они отличаются от Российских?
Андреа: Мне очень нравится танцевать в Италии, потому что это моя родина, и я чувствую себя дома. Российские турниры отличаются энергичной атмосферой, и там я ощущаю поддержку.
Анна: Да, очень! Первый раз, прилетев в Италию на турнир в Червию, Андреа сразу же угостил меня настоящим эспрессо, по которому очень соскучился в Москве. В Италии ведь турнир это не просто турнир – это особая атмосфера до и после. Очень позитивная. Интересный факт, что на итальянских турнирах мы с Андреа обычно танцуем за Россию, а в России – за Италию или Европу. Так итальянские друзья-танцоры подкалывали Андреа, что он танцует за Россию, но мы выиграли и были этим очень горды!
АП: Не секрет, что Аня владелица замечательного танцевального ателье ДэнсАрт, вы шьете свои костюмы там? Продумываете единый образ пары?
Aндреа: Некоторые костюмы я шью в Анином ателье. Мы обсуждаем образ пары к следующим соревнованиям, и для нас очень важно быть в топе.
Анна: Да, продумываем вместе. Платья я придумываю сама, но советуюсь с Андреа. Он меня в моей фантазии по платьям не ограничивает, но корректно направляет фантазию в нужное русло, более спортивное. Перед турниром мы обсуждаем, в чем будем оба: и на дневное и на вечернее отделение. И если финал, то во что переодеваемся. Прически тоже обсуждаем и делаем друг другу комплименты.
АП: Какая характерная черта отличает Вашу пару от других?
Андреа: Мне кажется, публика сходит с ума от наших настоящих эмоций, которыми мы делимся друг с другом во время танца. Я имею в виду, что наши ощущения особенные, и мы их создаем из огромной любви к танцу.
Анна: Ощущения. Это наше слово, которое Андреа часто употребляет на тренировках. Важно поймать ощущение, эмоцию через движение. Мы проживаем вдвоем на паркете каждый танец через ощущения.
АП: Анна танцует также American Smooth, вторая программа помогает развиваться в латине?
Андреа: Конечно, American Smooth может помочь в латине. Наше тело должно быть гибким и открытым к новым движениям и сложным задачам.
Анна: Мне очень помогает. Смус в латине и латина для смуса. Вообще, любой танцевальный опыт обогащает. Для меня разные программы - это умение перенастраивать свое тело, развитие постуры, гибкости и баланса.
АП: Что для вас в приоритете в работе – техника, музыкальность, эмоции, что-то еще?
Андреа: Наша цель сохранить баланс между техникой и эмоциями. Но конечно, эмоциональная часть – это наша сильная сторона, потому что мы пытаемся передать наши чувства людям, даже тем, кто совсем не разбирается в танцах.
Анна: Музыкальность. Так как Андреа итальянец, он очень тонко чувствует музыку, ритм, музыкальные полутона, синкопы. Бывают тренировки, когда он, как дирижер, раскладывает мне музыку движением руки. Мы добиваемся танцевания в музыку. Досконально считаем. Счет это наше все. Каждый кусочек хореографии раскладываем по счету и по акцентам. Далее техника движений и естественная эмоция, которая приходит через осмысленное движение.
АП: Вы больше скучаете по турнирам или по тренировкам в зале?
Андреа: Честно говоря, я больше скучаю по турнирам, т.к. люблю соревноваться.
Анна: Я наслаждаюсь процессом, но вместе с Андреа нацелена на турниры. Он научил меня работать на результат и его азарт от турниров передается, конечно, и мне!
АП: Вы считаете, ряды Про-Ам поредеют после карантина?
Андреа: Тот, кто действительно любит танцевать, никогда не перестанет. Но, конечно, все зависит от ситуации, в которой человек оказался.
Анна: Думаю, нет. Потому что танцы – это чаcть жизни. Мы все сейчас вынуждено пережидаем, переосмысливаем, перерождаемся в каком-то смысле. Но тот, кто подсел на этот наркотик, уже не слезет. Возможно, не так много пар Про-Ам будут выходить на турниры после карантина, но тренироваться будут обязательно. С новыми силами!
АП: Какой турнир Вам понравился больше всего?
Андреа: Crown Cup Dubai
Анна: London Ball, Crown Cup Dubai
АП: Какие слова вы употребляете на тренировках чаще всего?
Аня: Центр, keep центр, ощущения, давай-давай, колени straight (на русском языке с итальянским акцентом)
Андреа: Танцуй в пол, сфокусируйся
АП: Как вы называете друг друга в паре?
Андреа: Анучка
Аня: Андреа, шутливо Андрейка-батарейка